Строптивая невеста - Страница 12


К оглавлению

12

У нее отвисла челюсть.

— У вас, похоже, не все дома.

— Вполне возможно.

Лиз тряхнула головой. Может, она его не так поняла? Наверное, просто не все расслышала… Но в глубине души Лиз была уверена, что все поняла правильно. Она повернулась и направилась к машине.

— До свидания, мистер Батлер. Простите, у меня нет времени на глупые шутки.

Он догнал ее и пошел рядом.

— Подождите. Хотя бы выслушайте меня.

— Не трудитесь.

— Поверьте, это нужно для доброго дела!

Она расхохоталась. Чего только в жизни не бывает! Гарри Батлер, тот самый Гарри Батлер, только что сделал ей предложение! Между делом, как будто предлагал ей купить лотерейный билет!

— Вы сказали, это нужно для доброго дела, не так ли? Для какого, интересно? Может быть, вы собираетесь подарить приюту миллион долларов?

— Если вы согласитесь, то подарю.

Она остановилась, как вкопанная.

— Вы что, серьезно?

— Серьезнее некуда.

Чтобы занять руки, он сгибал и разгибал поля шляпы. Неожиданно она почувствовала странное, почти непреодолимое влечение к нему. Ей не хотелось противиться этому порыву. Хотелось быть ближе к нему… ближе… еще ближе. Чтобы этим сильным и нежным рукам не приходилось мять шляпу. Чтобы он коснулся губами ее шеи, прижался ртом к ее рту, жадно, грубо, даже больно! Никогда в жизни не испытывала она такого исступленного, грубого желания.

Что сказала бы ее подружка Салли, если бы узнала об этом удивительном предложении? Что сказала бы мать? И думать нечего: «Хватайся обеими руками и не упусти!».

Не сказка ли это? Или странный сон? Или какая-то необыкновенная фантазия? Но все это больше подходит для Салли. Или для мамочки.

Ясно одно — она не в состоянии сделать ни шагу. Не может уйти от Гарри. Не в силах ответить так, как должна ответить разумная женщина. Поэтому она стоит перед ним растерянная, потерявшая всю самоуверенность. Стоит и молча смотрит на него.

Она отчетливо видела туман печали в его глазах, его судорожно стиснутые пальцы, его четко очерченные губы. Ей захотелось подняться на цыпочки и целовать, целовать, целовать эти губы. Наверное, от жары у нее помутнение рассудка.

— Боюсь, вы опаздываете на встречу, док.

Она вздрогнула.

— Да-да, спасибо.

Она подошла к своему видавшему виды темно-серому «форду», рассеянно пошарила в портфеле в поисках ключей. Никак не могла попасть ключом в замок, оставила эту затею и открыла дверь, просунув руку в окно, которое она оставила открытым из-за жары. Опустилась на раскаленное сиденье.

— И все-таки…

Он захлопнул за ней дверцу и наклонился к открытому окну. От его улыбки у нее внутри все перевернулось. Он тихо сказал:

— Подумайте. Я свяжусь с вами.

3

Он свяжется с ней! Теперь Лиз ни о чем не сможет думать целый день! Удивительно, как быстро Гарри смог завладеть ее мыслями. А ведь они всего лишь обменялись несколькими фразами.

Нет, не только! А в первый день в магазине? Он гладил ее ногу, а она забыла обо всем на свете. Да нет, одернула себя Лиз. Он не ласкал ее, он просто измерил ступню. Ну и пусть, но какое необыкновенное возбуждение она испытала! От случайного прикосновения!

И что ей теперь делать?

— Ну, что ты решила?

Голос матери отвлек ее от тревожных сомнений.

Розмари Уилкинсон Кортни Стивенс Карсон плюс-минус еще пара фамилий сидела напротив, держа в ухоженной руке бокал охлажденного белого вина.

С трудом вернувшись в реальность, Лиз никак не могла взять в толк, о чем это мама спрашивает. Что она должна решить? Принять ли ей предложение Гарри Батлера? Да это просто безумие. Честно говоря, она и мысли не допускала, что он всерьез имел в виду свадьбу. Наверное, у него такой сумасшедший рабочий график, что он потихоньку теряет рассудок. Если ему действительно нужны услуги Лиз, то не в качестве невесты, а в качестве психоаналитика. Собственно говоря, психоаналитик требуется любому мужчине, независимо от возраста, образования и социального статуса. По крайней мере, Лиз еще не попадались экземпляры, которые не нуждались бы в срочной консультации психотерапевта.

В любом случае от этого типа следует держаться подальше.

— Лиз! — Мать снова попыталась привлечь ее внимание.

— Да, мама?

— Обед! Ты будешь заказывать или нет?

Розмари выразительно постукивала по кожаной обложке меню отлакированным светло-розовым ногтем.

Она уже целую вечность рассматривала первую страницу меню, но не продвинулась дальше первой строчки. Что же ей делать? Как быть с Гарри Батлером?

— Мама, а ты что заказала?

— Запеченного палтуса.

— Ну и я возьму палтуса.

Есть все равно не хочется. Жара совершенно измотала ее. И не только жара…

Официант принял заказ и удалился, а Лиз осталась один на один с матерью. Розмари немедленно вперила в нее бесцеремонный взгляд. Лиз хорошо знала этот взгляд! Сейчас начнется.

— Какие у тебя планы на пятницу, дорогая?

Вопрос был задан легким светским тоном, но Лиз знала: мать ничего не говорит просто так. Каждое ее слово и действие — результат продуманных и взвешенных решений.

Сегодня, очевидно, у Розмари мало времени, вот она и решила сразу перейти к делу. К своему делу. У Розмари свои планы, которые совершенно не совпадают с планами Лиз. Но кого это волнует? Мать все равно будет гнуть свою линию. Рано или поздно в разговоре всплывает очередной матримониальный проект.

— В пятницу у меня много работы. Нужно привести в порядок истории болезни. Внести новые наблюдения. Так много писанины, что это займет целый день.

12